Quantcast
Channel: 最新文章綜覽 | 輔仁文誌
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5342

來吧!破解醫生紙上的暗號!

$
0
0
(photo via cc Flickr user Design Milk)

(photo via cc Flickr user Design Milk)

 

大家到醫院、診所求醫後,往往會拿著一張張的處方箋(俗稱醫生紙),前往藥房領藥、配藥。

看著這張醫生紙,不難發現,除了一種種看不懂的藥物外,有時候,還可能會滲進一個個讓人摸不著頭腦的「暗號」,所謂「暗號」,簡單說,就是一堆看的懂的文字,透過不同的排列,組合,表達一種新的意思,從表面上,完全看不懂端倪,例如bd、tds、qid,究竟,這些暗號,到底是什麼意思?

 

其實,這些暗號,是一些醫學界的術語,在醫學界取得一致的共識,主要在書寫服藥指示,目的在約定俗成,提供一個簡單、方便、易用的方法,幫助醫護人員書面作出相關的服藥指示。

說真的,這些術語,並不是什麼奇怪的暗號,歸根究柢,大多是一些拉丁文的簡寫,例如bd,其實,是拉丁文「bis in die(一天兩次)」的簡寫,只是,因為大家在這方面的溝通上,主要是以英文為主,不曉得拉丁文,所以才會誤以為這是什麼暗號。

誠然,用「bd」取代「bis in die」,的確可以言簡意賅,省卻不少書寫上的時間,減少冗贅,提升效率。

 

可是,隨著時代的進步、科技的發展,醫療服務漸漸步向電子化,鍵盤慢慢取代紙筆,打字往往較寫字來的快,所以,有時候,簡寫未必能夠節省太多時間,而且,文字的功能在表意,表意的大前提,是「我寫的出,你看的懂。」所以,有時候,如果遇到一些不常用的術語的話,人家未必明白,往往便需要找對方核實,不但節省不了時間,而且,還會平白增加誤讀的風險,失去這些暗號存在的目的和表意的意義。

基於使用上的問題、安全上的考量,現在,除了一些常用的簡寫外,其他已經逐漸式微……

 

最後,藥罐子在這裡,整理了一些常用的簡寫,僅作參考,方便各位看倌對照一下,一起破解醫生紙上的密碼:

值得一提,同一個簡寫,可能表達多個不同的指示,翻譯的時候,必須觀察整個脈絡,務求準確掌握正確和完整的意思。所以,藥罐子還是建議,各位看倌,如果沒有接受相關的專業訓練的話,還是不要自行解讀。

當然,遇到一些百思不得其解的情況,便應該嘗試向醫生求證,避免出現溝通上的誤會,延誤治療。

 

 

附錄:常用的簡寫

簡寫 英文 中文
i one to be taken/used 一粒
ii two to be taken/used 二粒
ml or mL microliter 微升
½NS half strength normal saline 一半強度的生理鹽水
A, aa., of each
a.s. left ear 左耳
a.u. each ear, both ears 每一耳 / 雙耳
ac or ap before meal 餐前
ad right ear 右耳
ad lib at pleasure, freely 隨意
alt h alternate hour 每隔一小時
am before noon 上午 / 空肚
amp ampoule /ampule 安瓿
Aq water
bid/ bd twice a day 每日二次
cap capsule 膠囊
cr /crem cream 乳劑軟膏
D.A.W. dispense as written 按照處方配藥
D.C., dc, or disc discontinue 停止
D5 / D5W dextrose 5% in water 5%葡萄糖水
Dil dilute 稀釋
Disp dispense 配藥
DW distilled water 蒸餾水
elix elixir 香酒劑
emul emulsion 乳劑 / 乳狀液
GA general anaesthesia 全身麻醉
gtt drop, drops 滴 / 滴劑
gutt drop 滴劑
hs bedtime 每晚臨睡前
IM/ intramuscular 肌肉
inj injection 注射 / 注入
IV / IVI intravenous 靜脈
LA local application 局部塗搽
LA local anaesthesia 局部麻醉
liq liquid 液體
mane in the morning 早晨
mist/ mixt mixture 混合劑
mitt send 送出
N.S., NS, or N/S normal saline 生理鹽水
NBO nil by mouth 禁食
no number 數目
noct / nocte at night 晚上 / 臨睡前
Non rep do not repeat 不可重複
NPO nothing by mouth 禁食
o.d. right eye / every day 右眼 / 每日
o.l. / o.s. left eye 左眼
o.u. / o2 each eye, both eyes 每一眼 / 雙眼
om /qam every morning 每日早晨
on /qpm every night 每晚臨睡前
ophth Ophthalmic 眼科用
pc /pp after meal 餐後 / 飽肚
pm after noon / evening 下午
PO by mouth 口服
PR per rectum, rectally 由直腸
pr for the rectum 直腸用
prn when required /needed 需要時
q every
q.h. every hour 每一小時
qod every other day 隔日
q.s. a sufficient quantity 足夠用量
q.s. ad a sufficient quantity to make 足夠用量去作
q1h every hour 每小時一次
q2h every two hours 每二小時一次
q4h every four hours 每四小時一次
qd every day 每日一次
qid/ qds four times a day 每日四次
Sig write on label 寫在標籤上
SL sublingual 舌下
ss one half 一半
stat immediately 立即
subc, subq, or s.c. subcutaneously 皮下
supp /sup suppository 栓劑
susp suspension 懸浮液
syr syrup 糖漿
tab tablet 藥片 / 錠劑
tid/ tds three times a day 每日三次
u.d. or ut dict as directed 按照指示
w/v weight / volume 重量除以體積
ζ /5ml teaspoonful 茶匙

 

Reference:

香港藥網:「常用處方簡寫」

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5342

Trending Articles