Quantcast
Channel: 最新文章綜覽 | 輔仁文誌
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5342

有一種人,好鍾意扮外國人

$
0
0

 

http://www.wellingtonstravel.com

http://www.wellingtonstravel.com

 

卿卿唔明白,到底係咪香港人呢個身分太委屈某啲人,佢地出盡九牛二虎之力都要俾人知佢「唔係香港人」(但明明攞嘅係特區護照,講嘅係粵語,英文/外語又唔係好)。

又係令到卿卿想一把車埋去嘅人。

呢種人已經唔係扮ABC咁簡單,佢會不斷提醒你,佢同你唔同,咩都好過你,佢係「外國人」!

卿卿遇過最經典嘅,係一個叫管家嘅朋友。管家都幾好彩,祖輩喺澳洲有投資,以至佢都有澳洲護照。不過,佢未用過佢本澳洲護照、冇去過澳洲、同埋佢本護照過左期。(以我所知佢去旅行用特區護照)

咁但係佢會用盡任何方法令識佢嘅人都知佢係一個「澳洲人」。

首先,管家啲英文好·很·難·聽。係典型懶有外國口音嗰隻,但其實好多發音都錯,更唔好講佢啲文法其實都幾差。好多香港人會誤以為難聽嘅英文聽落似澳洲口音,但對英文同口音略有研究嘅卿卿可以拍哂心口同你講 —— 佢嗰啲一定唔係澳洲口音,同埋我喺大學四年冇見過有人英文咁難聽,又要曬命 (可能誇張左少少,不過如果管家你睇緊,唔好再成日炫耀你啲所謂英文喇,我真係忍得好辛苦⋯我啲外國朋友都忍唔住笑你,兜口兜面講就廢事啦)

好喇,管家無論對住我,定佢/我啲朋友,一有機會就會曬下佢啲英文,講下佢係澳洲人。對住外國人就會話「I’m an Australian 」有一次我聽到佢喺電話講:「作為一個澳洲人,我覺得悉尼點都好過邊度邊度囉⋯⋯」吓,你唔__係呀,你連南半球都冇去過,仲大大聲喺度扮專家?

有一次,卿卿忍唔住,同佢講:「其實⋯你係澳洲籍架咋啵⋯」你估吓佢點答?「咁喺英文入面冇特別澳洲籍呢個字吖嘛,都係Australian。」嗰一刻,卿卿冇出聲。因為佢已經去佢一個冇得救嘅地步。

—— 宜家係卿卿英語一分鐘嘅時間 ——

如果用英文介紹自己喺邊度人,可以話

I’m from Hong Kong. (我來自香港。)

I’m Canadian. (我係加拿大人。)

如果想強調自己有某個國籍,可以話

I’m an Australian citizen. (我係澳洲公民。)

I have an Australian passport. (我有澳洲護照。)

—— 多謝收睇卿卿英語一分鐘 ——

我都廢事多講,總有一日佢會同人講「我係澳洲人」,然後會有人問「𠵱?咁你住澳洲邊度?」

卿卿識唔少人有外國護照,招搖到好似管家咁真係第一次見。唔少有外國護照嘅朋友,都會同人講「我係香港人」。好多時候,佢地知道能夠有多本護照係好彩(多數都係因為父母一早安排好)。卿卿有個朋友,係中英混血兒,自小喺香港長大,讀國際學校,連少少英國口音都冇。有一次我話佢係英國人,佢話:

Nah. My dad is British, but I grew up here. I’m from Hong Kong.

連一個(其實係半個)英國裔嘅鬼佬都唔認自己係英國人,強調自己係香港人。你嗰啲連澳洲都未去過嘅所謂澳洲籍(仲要護照過期!),就算罷啦。

 

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5342

Trending Articles